月別アーカイブ: 2019年1月

本心に立ちかえる時 / “When he came to himself”

新約聖書ルカによる福音書15章に書かれている3つの例え話には、共通のテーマがあります。それは「失われたものを尋ね出して救う」というテーマです。有名な「放蕩息子のたとえ」の中で、父親の財産を受け取った弟は家を飛び出して遠い国へ行き、放蕩の限りを尽くし、すべてを使い果たしてしまいました。悪いことは重なるもので、ちょうどその時ひどい飢饉がやってきて、彼は食べるものにも窮し始めてついには豚のえさを食べたいと思うほどに追い詰められてしまいました。その時の様子が次のように書かれています。

そこで彼は本心に立ちかえって言った、『父のところには食物のあり余っている雇人が大ぜいいるのに、わたしはここで飢えて死のうとしている。立って、父のところへ帰って、こう言おう、父よ、わたしは天に対しても、あなたにむかっても、罪を犯しました。

(新約聖書 ルカによる福音書15:17,18 口語訳)

彼が「本心に立ちかえっ」たのは、遠く父の家を離れ、すべての財産と友人、食べるものまでも失ったときでした。英語の聖書ではこの箇所が“when he came to himself”(彼が彼自身に戻ったとき)と書かれています。私はこの物語を読むときに、この弟だけが特別に愚かな人間だったとは思えません。彼と同じように、大切な何かを見失っていた私たちが「本心に立ちかえる」のは、何かを失ったときなのではないかと思うからです。

私たちが何かを失って途方に暮れる時、それは「本当の自分に立ち帰る」機会なのかもしれません。この父親が息子を諦めずに待っていたように、父なる神様も私たちが本来あるべき場所に帰って来るのを、今日も忍耐強く待ち続けておられるのです。

 

※高尾山頂で富士山をバックに(2019年1月21日撮影)。

There are three parables in Luke 15. They have a common theme. The theme is that God is looking for a lost one. “The Prodigal son” is very famous parable. The prodigal son received huge money from his father and he went to a far country. Then he wasted all the money and time. When he had spent everything, a severe famine came to the country, so he couldn’t get food.

 “But when he came to himself, he said, ‘How many of my father’s hired servants have more than enough bread, but I perish here with hunger! I will arise and go to my father, and I will say to him, “Father, I have sinned against heaven and before you.(Luke 15:17,18 ESV)

When he lost everything so he was able to come to himself. I think that stupid person is not only the son but also us. Because we often do not come to ourselves until we lose something important. When we lose something, it may be a good opportunity to come to ourselves.

As the father waited without giving up his son, God is waiting for us to return.

心の目を開いてくださるように / “I pray that the eyes of your heart may be enlightened”

広辞苑で「盲点」という言葉を調べてみると、「網膜で、機能上見えない部分。人の見落としがちなところ」と書かれていました。確かに私たちの目や心は、ある一定の物事を認識していますが、様々な理由で見落としてしまっていることもたくさんあります。

「当たり前」と思い、感謝もせずに過ごしていた日々の小さな出来事のひとつひとつが、どんなに幸せなことだったかを後になってから気づかされることがあります。

毎晩ぐっすり眠れることのありがたさを実感したのは、眠れぬ苦しい夜を体験したときでした。

使徒パウロは、エフェソ教会に向かって彼の祈りを書き送りました。

どうか、わたしたちの主イエス・キリストの神、栄光の源である御父が、あなたがたに知恵と啓示との霊を与え、神を深く知ることができるようにし、心の目を開いてくださるように。そして、神の招きによってどのような希望が与えられているか、聖なる者たちの受け継ぐものがどれほど豊かな栄光に輝いているか悟らせてくださるように。また、わたしたち信仰者に対して絶大な働きをなさる神の力が、どれほど大きなものであるか、悟らせてくださるように。

(新約聖書 エフェソ1:17~19 新共同訳)

心の目が開かれなければ、神様が私たちに与えてくださった祝福の数々の素晴らしさに気づくことは出来ないのだとパウロは言います。私はクリスチャンとして、神様を知っているつもりでいたけれど、本当に神様を知っているのだろうか?と自問させられました。もっと深く神様を知る者に、そして「絶大な働きをなさる神の力」を本気で信じる者になりたいと願っています。

※久慈浜海水浴場と日立灯台(撮影:1月3日)

There is a “blind spot” in our eyes and mind. Although I am surely watching “it”, I often do not notice “it”.

We often think take everything (foods, clothes, house, health etc) for granted. However, when I couldn’t sleep well, I realized the importance of sleep.

Paul said in a letter to Ephesus church:

 I keep asking that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, may give you the Spirit of wisdom and revelation, so that you may know him better. I pray that the eyes of your heart may be enlightened in order that you may know the hope to which he has called you, the riches of his glorious inheritance in his holy people, and his incomparably great power for us who believe. (Ephesians 1:17-19 NIV)

He said that if our mind’s eye are closed, we can’t know God deeply. His words are asking me. “Is your mind’s eye open?” “Do you really know God?”

I want to know God deeply more, and I want to believe His limitless power.

どんな人か見たいと思っていた / “ He wanted to see who Jesus was”

今週の月曜日、いつものようにランニングをしていると、ものすごい数の警察車両や警官が道路沿いを警備していました。近くにいた警察官に「どなたが来られるのですか?」と聞いてみると、「天皇陛下ご夫妻がお墓参りに来られるのですよ。」とのことでした。

そうこうしているうちに、道路沿いにはたくさんの人が集まってきました。交差点が規制されてしばらくすると白バイに先導されて天皇皇后両陛下の専用車がやってきました。ほんの一瞬のことでしたが、この目で天皇皇后両陛下のお姿を見ることが出来ました。初めての経験でしたので、とても嬉しかったです。そのとき、ルカによる福音書に出て来るザアカイの物語を思い出しました。

イエスは、その場所にこられたとき、上を見あげて言われた、「ザアカイよ、急いで下りてきなさい。きょう、あなたの家に泊まることにしているから」。

(新約聖書 ルカによる福音書19:5 口語訳)

3節には「彼は、イエスがどんな人か見たいと思っていた」と書かれています。イエス様に会うことを熱望し、イエス様の一行が進む道を先回りして木に登って待っていたザアカイがイエス様から個人的に声をかけられた時、彼はどんなに嬉しかったことでしょう!ザアカイは自分に出来る限りの準備をしてイエス様を待っていました。そして念願かなってイエス様と会うことが出来ました。私たちもいま、再びおいでになるイエス様を待っています。私たちはザアカイのように、ひたむきな気持ちでその時を待ち望み、準備をしているでしょうか?私はイエス様が再び来られる日、あの日のザアカイのような気持ちでイエス様をお迎えしたいです。

I went to running on holiday morning as usual. As I was running I noticed that there were many policemen and police car beside the road.

I asked one of them, “What’s going on? Is anyone important coming here?”

He answered, “The Emperor and Empress are going to their tomb for special ceremony. They will pass here soon.”

When I heard this, I was so excited. Because it was my first experience to see the Emperor. As the policeman said, the Emperor and Empress came there soon. It was only for a moment but I was able to see the Emperor and the Empress.

At that time, it reminded me of the story of Zacchaeus.

When Jesus reached the spot, he looked up and said to him, “Zacchaeus, come down immediately. I must stay at your house today.”  (Luke 19:5 NIV)

The Bible says,“He wanted to see who Jesus was,”(19:3).

Zacchaeus wanted to see Jesus, so he prepared for that. He looked up where Jesus was about to pass and was waiting at the place which was on a tree.

Finally, he was able to see Jesus. Not only was he able to see Jesus, but Jesus spoke to Zacchaeus personally! How pleased he was!

He did his best to prepare to meet Jesus. Then he was able to meet Jesus.

We are waiting for Jesus to come again. Are we preparing for the best just like Zacchaeus did? I would like to welcome Jesus happily like Zacchaeus when Jesus comes.

新年の願い / My goal this year

新年、明けましておめでとうございます。新しい年、皆さまの歩みが神様によって祝福されますように。

今年の私の個人的な目標・願いは、神様と一対一で交わる時間をもっと充実させることです。これまで忙しかったり、あるいは疲れていたりして祈ったり聖書を読むための時間を十分に取れないまま過ごしたことがしばしばありました。そんな生活はあたかも「神様、わたしの人生にあなたからの助けは必要ありません。自分で何とか出来ますから。」と言っているかのようです。その結果、心が燃料切れのような状態になりながらも、なんとか日々をやり過ごしてきました。

ヤコブは神様の言葉に従って故郷へ帰ろうとしたとき、過去に自分が犯した罪の重荷と、兄エサウへの恐怖心に苦しみ、神様からの使いと格闘して一夜を過ごしました。彼は神様からの使いに必死にしがみつきながら言いました。

「わたしを祝福してくださらないなら、あなたを去らせません」。(旧約聖書 創世記32:26 口語訳)

その時のヤコブの気持ちをエレン・ホワイトは次のように書いています。

彼は、その夜祈り明かすことにし、神と自分だけになりたいと思った。…ヤコブは、破滅が目前に迫って、ヤボク川のほとりで苦闘した夜、人間の助けのむなしさと、人間の力に頼ることの不安定さを教えられた。彼は、唯一の援助は神から来るべきであることを悟った。(『人類のあけぼの』18章より)

神様、どうか私にこのヤコブのようなひたむきさをお与えください。日々、心からの飢え渇きを覚えつつ、他からではなく、あなたからの力を求め続ける者へと私を作り変えてください…。それが私の祈りです。

※茨城県日立市久慈浜海岸の日の出です(撮影:2019年1月3日)。

A happy new year! May God bless your year.

This is my goal this year. I want to further strengthen the relationship with God. I often did not have enough time to spend in prayer and Bible study. Because I was busy or tired. This is as if I am saying to God; “God, I do not need you, I can do it by myself”. As a result, I almost burned out.

When Jacob submitted to the message from God and he tried to go back to his hometown, he was very suffering from the feeling of guilt and the fear of Esau tormented him.

That night, Jacob fought overnight with the angel God had sent. Then Jacob said to him,

“I will not let you go unless you bless me.” (Genesis 32:26 ESV)

Ellen White describes Jacob’s feelings at that time as follows.

“He had decided to spend the night in prayer, and he desired to be alone with God. God could soften the heart of Esau. In Him was the patriarch’s only hope.

In his night of anguish beside the Jabbok, when destruction seemed just before him, Jacob had been taught how vain is the help of man, how groundless is all trust in human power. He saw that his only help must come from Him against whom he had so grievously sinned.( “Patriarchs and Prophets” Chapter 18)

This is my prayer. “God, please change me, please give me a heart to seek  You strongly like Jacob,and please give me a hunger for you.”