月別アーカイブ: 2019年2月

神の御前で安心できます / Reassure our heart before him

アダムとエバは、エデンの園で幸せな日々を過ごしていましたが、神様との約束を破り、木の実を取って食べてしまいました。その後彼らが神様と再会したときの様子が創世記3章に書かれています。二人は神様の足音を聞いたとき、神様の顔を避けて隠れようとしました。誰かとの関係が破綻して、心に良心の呵責を覚えるとき、私たちはその人を避けようとします。まっすぐに向き合うことが出来なくなってしまうのです。罪は私たちの関係(神様に対して・人に対して)を壊します。私たちは皆、この罪の影響下に生きています。不安や気まずさ、疎遠になってしまった関係に囲まれて私たちは生きています。しかし聖書には素晴らしい約束が与えられています。

イエスは、わたしたちのために、命を捨ててくださいました。そのことによって、わたしたちは愛を知りました。…子たちよ、言葉や口先だけではなく、行いをもって誠実に愛し合おう。これによって、わたしたちは自分が真理に属していることを知り、神の御前で安心できます、心に責められることがあろうとも。神は、わたしたちの心よりも大きく、すべてをご存じだからです。

(新約聖書 ヨハネの手紙第一3:16,18~20 新共同訳)

イエス様が十字架によって私たちに与えてくださった愛は、破綻していた私たちの関係を修復する力あるものです。イエス様の愛のゆえに、どんな人でも神様の前に心の底から安らぐことが出来ます。仲違いしていた人が、愛し受け入れ合うことができるようになるのです。

※八王子市・木下沢梅林にて(撮影:2018年3月)。

At first, Adam and Eve had a happy life at the Garden of Eden. But when they disobeyed from God and ate the fruit of the tree, they lost peace. They tried to hide from God when they heard the footsteps of God in the garden. Adam told God. “I heard the sound of you in the garden, I was afraid.”

When the relationship breaks down, we try to avoid that person. It makes it difficult for us to see him or her face. Sin destroys relationships. The relationship between people and God, and the relationship between people and people.

Every human being is under the influence of such a sin. But the Bible gives us a wonderful promise.

 This is how we know what real love is: Jesus gave his life for us. ・・・My children, our love should not be only words and talk. Our love must be true love. And we should show that love by what we do. This is the way we know that we belong to the way of truth. When our hearts make us feel guilty, we can still have peace before God. God is greater than our hearts, and he knows everything.  (1 John 3:16,18-20 ICB)

Jesus gave us real love through the Cross. It will repair our broken relationship. Because of Jesus’ love, anyone can rest assured in front of God. Because of Jesus’ love, we can reconcile.

主が良いと思われることを行ってくださるように / May the Lord’s will be done

私たちは神様に祈ります。私自身の祈りを振り返ってみると、祈りの中には神様への讃美や感謝もありますが、その多くは「願い」です。「神様、わたしが取り組んでいる計画がうまくいくようにしてください。」「わたしの願いが実現しますように。」…といった具合です。それらの祈りが間違っている訳では決してありません。「何事につけ、感謝を込めて祈りと願いをささげ、求めているものを神に打ち明けなさい」(フィリピ4:6)と聖書に書かれているからです。

しかしその一方で聖書は、私たちの願望よりも神様のみ旨が成就することを求めるように教えています。イエス様は十字架を前にしてこう祈られました。「父よ、御心なら、この杯をわたしから取りのけてください。しかし、わたしの願いではなく、御心のままに行ってください」(ルカ22:42)。

ある朝、聖書を読んでいると、次の言葉に目が留まりました。

「我らの民のため、我らの神の町々のため、雄々しく戦おう。主が良いと思われることを行ってくださるように」(歴代誌上19:13)。

これは、ダビデ王の家臣だったヨアブが戦いに出ていくときに語った言葉です。彼が自らの勝利や成功を願っていなかったはずはありません。しかし彼は戦いの前に自軍の勝利を祈るのではなく、「主が良いと思われること」が実現することを願い求めたのです。

以前読んだ本の一節が思い出されます。「祈りとは、自分の願いが聖霊の働きによって神のみこころに合致していくプロセスである」(『今日における奇蹟・いやし・預言』172ページ)。

私の祈りが、単なる自己実現の要求ではなく、神様のご計画の実現を心から願い求めるものへと日々作り変えられますように。

※山梨県・茅ケ岳からの富士山(撮影:2月10日)

We pray to God. When I looked back on my prayers, there was a few appreciation and praise, but most of them were “wishes”.

For example, “God, please lead my plan to success.” “God, please make my wish come true.”

They are not wrong prayers. It is written in the Bible as follows.

pray about everything. Tell God what you need, and thank him for all he has done.(Philippians 4:6 NLT) 

However, the Bible teaches us to ask God’s will rather than our wishes. This is a prayer of Jesus before the cross.

“Father, if you are willing, please take this cup of suffering away from me. Yet I want your will to be done, not mine.”  (Luke 22:42 NLT)

One morning I noticed this word when I was reading the Bible.

“Be courageous! Let us fight bravely for our people and the cities of our God. May the Lord’s will be done.”(1Chronicles 19:13 NLT)

This is the word David’s servant Joab spoke before the battle. He should have wanted to win the battle. But he demanded for achieve of God’s will, not his own victory.

It reminded me a sentence that I have read before.

“Prayer is the process by which my wish matches God’s will by the work of the Holy Spirit.”

I hope that my prayers will match God’s will.

ねたむ神 / Jealous God

私が小学生のころ、密かに思いを寄せていた女の子がいました。その子のことが好きなのに、そんなそぶりは決して見せないようにしながらも、いつもその子のことが気になっていました。他の男子がその子と仲良く話している姿を見ると、胸中穏やかではありませんでした。好きなはずの女の子にちょっかいを出し、時に悪態をついていたことを振り返ると、小学生だった自分の心の中に、確かに「ねたみ」という感情があったなあ、と思います。

「ねたみ」は非常に強い感情です。自分の方を向いて欲しい、自分を認めて欲しい、自分に愛情を注いで欲しい!という欲求が満たされないとき、私たちは「ねたみ」を覚えます。ドロドロとした、この感情を自分の力で支配することはほとんど不可能です。自分の心から「ねたみ」という感情が消えてなくなればいいのに!と思うことがしばしばです。

あなたはわたしのほかに、なにものをも神としてはならない。…あなたの神、主であるわたしは、ねたむ神であるから…。(旧約聖書 出エジプト20:3,5 口語訳)

神様は十戒の中でご自身を「ねたむ神である」と言われました。神様のご品性は私たちとは全く違うはずなのに、なぜ愛の神様がご自身を「ねたむ神」と言われたのでしょうか?それは、神様がそれほど強く私たちを愛してくださっているからです。私たちの思いが、他のものに向いてしまうとき、神様の心は深く傷つくのです。「あなたはわたしのほかに、なにものをも神としてはならない」と言われるほど深い愛を、この「ねたむ神」という言葉はあらわしているのではないでしょうか。

※高尾山麓の美味しい蕎麦屋さんで(撮影:1月21日)。

When I was a child, I liked a girl. However, I was careful not to express to my attitude that I like her. I liked her, so I was looking at her all the time.

When I saw another boy talking with her very friendly, my heart was very upset. At that time I noticed that “I am jealous.”

Jealous is a very strong emotion. We are jealous when we can not receive the affection or interest we want. We hardly can dominate it by myself. I often want to erase jealousy from my heart.

 “You must not have any other gods except me.… You must not worship or serve any idol. This is because I, the Lord your God, am a jealous God. (Exodus 20:3,5 ICB)

According to the Ten Commandments, God says about Himself “I am jealous God.”

Why did God say so? The character of God is different from us. He has perfect love. Because God loves us so much. When our hearts turn to other things, God grieves deeply. God said that  “You must not have any other gods except me.” He is seeking us so strongly. I think that God’s so strong love is expressed in this word.

夜はよもすがら泣き悲しんでも / Crying may last for a night

約一カ月ぶりに雨が降りました。窓の外から聞こえる雨音が、こんなにも心を落ち着かせてくれるものだったかと改めて感じました。私は澄み切った冬の青空が好きです。しかし、そんな天気も一カ月以上続くと雨が恋しくなります。空気はカラカラに乾燥してインフルエンザが流行しています。雨不足の影響で野菜の値段も上がり始めているようです。

気持ちよい快晴の日も、延々と続くと生活に支障が出てきます。ましてや、自分を取り巻く困難な状況が、いっこうに変わらないと「どこまで行けばこのトンネルは出口が見えるのだろう」と不安に駆られるものです。「開けない夜はない」よく言われる言葉ですが、先が見えない不安に心が締めつけられて途方に暮れるような日が私たちの人生にはあります。

詩篇記者は書きました。

主の聖徒よ、主をほめうたい、その聖なるみ名に感謝せよ。その怒りはただつかのまで、その恵みはいのちのかぎり長いからである。夜はよもすがら泣きかなしんでも、朝と共に喜びが来る。

(旧約聖書 詩篇30:4,5 口語訳)

自分の生活が平穏なときには「神様、感謝します!」と言えるかもしれません。しかし、夜な夜な涙を流すような試練の日々にも、同じように神様をほめたたえるのはとても難しいことです。しかし、聖書は涙の夜の先に喜びの朝が来ることを私たちに約束しています。私たちが人生の闇夜を歩むとき、希望の朝が備えられていることを思い起こす信仰が与えられますように。

It rained for the first time in a month. When I heard the sound of rain, I felt my heart comforted. Basically I like the sunny winter sky. But as it lasts for too long, I want rain. Recently, the air has been too dry, so influenza is prevalent. And the price of vegetables is rising.

We like sunny days. However, if it lasts for a long time, some difficulties will arise. When the difficult situation we face lasts long, we are disappointed. “Where is the exit in this tunnel?”

There is such a day in our life.

His anger lasts only a moment.
    But his kindness lasts for a lifetime.
Crying may last for a night.
    But joy comes in the morning.(Psalms 30:5 ICB)

When our lives are going well, we can thank God. However, it is difficult to thank God when difficulty continues. However, the Bible promises to us. The night of sorrow will eventually change in the morning of joy. I pray that we can remind that God is preparing hope morning when we walk on the night of sorrow.